Comentários sobre: Road Warrior, o Mad Max Gringo! https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/ Escritor, Roteirista e Comunicador Sat, 20 Sep 2008 18:40:53 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 Por: M https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1314 Sat, 20 Sep 2008 18:40:53 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1314 Caro amigo “V”, o MAD MAX que passava no SBT era o 1. Dias atrás, no SBT também andou passando o 3 (Além da Cúpula do Trovão).
Dentre as emissoras abertas de nosso Brasil varonil, a Globo é quem possui esta mega trilogia e com exclusividade maior do que as próprias locadoras ou mesmo os ripadores de filmes, ela tem o 2 dublado!! Este,por sua vez não se encontra em canto nenhum para ser baixado, apenas legendado. Quanto a sua terceira pergunta amigo eu não consegui entender, portanto quem sabe nossos outros amigos possam ajudá-lo. Adios Amigos!!

]]>
Por: Barretão https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1313 Fri, 08 Feb 2008 00:22:39 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1313 V, sabe que eu gosto da dublagem brasileira? Experimente ver Operação Dragão em inglês… é PAVOROSO! no caso do Mad Max e dos filmes dos anos 80, era ruim (para padrões de “chatos” como eu e vc), mas cumpria a tarefa e era muuuito melhor que os gringos.. é só ver os filmes de Kung Fu.. a dublagem em inglês é HERMES E RENATO TOTAL!

]]>
Por: V https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1312 Thu, 07 Feb 2008 22:59:53 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1312 Quando você disse que a dublagem brasileira é boa pra carambaaaaaaaaa, vc estava sendo sarcástico ou não? Essa sua mania de aumentar as palavras para dar ênfase as vezes confunde.

]]>
Por: mooglez https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1311 Thu, 07 Feb 2008 12:51:04 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1311 Bizarro.
Nem sabia disso.

E o Mad Max que passava no SBT?
É o 1 ou o 2?

E o Além da Cúpula do Trovão é visto pelos yankees como qual filme?

]]>
Por: Lu Costa https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1310 Thu, 07 Feb 2008 01:36:25 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1310 Coisa louca essa hein? Não sabia disso mesmo!
🙂
See ya

]]>
Por: Barretão https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1309 Wed, 06 Feb 2008 18:25:50 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1309 Diogo, e me diga quantas pessoas estão felizes com Cloverfield – Monstro. ehhehe

Agora, falando sério, existe um movimento de crítica muito grande na imprensa para mudanças meio descabidas – como nesse caso. Existia um título em inglês, mas eles mudaram para outra coisa.

É que uma vez, a Fox se não me engano, mudou o nome de um filme em inglês para outro nome em inglês, no Brasil. O que não fez muito sentido. Agora não lembro o nome pq acabei de acordar. Mas assim que lembrar eu coloco aqui. Tudo que acontece nesse aspecto representa porrada para a distribuidora. Por isso o comentário.

Se partirmos do só ponto que TODO filme no Brasil tem o nome traduzido/alterado, essa menção seria infundada.

Abraço

]]>
Por: Diogo https://fabiomadrigalbarreto1755875034000.0761196.meusitehostgator.com.br/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1308 Wed, 06 Feb 2008 15:43:53 +0000 http://judao.com.br/blogs/hollywood/2008/02/05/road-warrior-o-mad-max-gringo/#comment-1308 Como assim? Aqui no Brasil a gente muda o nome dos filmes o tempo todo.

Exemplo é o Cloverfield, que no Brasil se chama Cloverfield, Monstro.

E tem coisas piores, principalmente nos filmes da decada de 80.

]]>